objectives

Wall Translation Services has been bridging the communication gap for over 30 years, providing a wide variety of language services across North America.
With a Masters Degree in Germanic Languages and Literatures from the University of Toronto, and over a decade of experience working for international companies, Betty Wall started her translation and interpretation agency in Toronto in 1992.
Relocating to Vancouver in 1996, our reputation for excellence and the reliability of our highly educated team continues to grow, receiving glowing reports from our ever-expanding client base.

burrard street bridge

For over thirty years, we have been providing simultaneous interpretation and written translations for our growing list of corporate and public clients, including:

  • COPE (Canadian Office of Professional Employees)
  • Fyihealth Group
  • Govt. of British Columbia, Ministry of Education
  • Health Canada
  • Martin Brinkerhoff Associates, Inc.
  • Public Safety Canada
  • Teck Resources
  • Teradata

Memberships

Meeting Planners
International (MPI)

Destination Vancouver

Approved Language Services Supplier to the Government of Canada

International Conferences

Polycom Conferences in Vancouver, Orlando and Nashville (Korean, Chinese and Japanese).

World Federation of Hemophilia (WFH) Conferences in Vancouver and Istanbul (Spanish, French and Arabic).

YUM International Conferences in Vancouver and Beijing (French, German, Korean and Russian).

For over thirty years, we have been providing
simultaneous interpretation and written translations for
our growing list of corporate and public clients, including:

  • COPE (Canadian Office of Professional Employees)
  • Fyihealth Group
  • Govt. of British Columbia, Ministry of Education
  • Health Canada
  • Martin Brinkerhoff Associates, Inc.
  • Public Safety Canada
  • Teck Resources
  • Teradata

International Conferences

Polycom Conferences in Vancouver,
Orlando and Nashville (Korean, Chinese
and Japanese).

World Federation of Hemophilia (WFH)
Conferences in Vancouver and Istanbul
(Spanish, French and Arabic).

YUM International Conferences in
Vancouver and Beijing (French, German,
Korean
and Russian).

Memberships

Meeting Planners
International (MPI)

Destination Vancouver

Approved Language
Services Supplier to the
Government of Canada

Blue Earth
Languages
language graphic

languages

Our most requested languages are English, French, Spanish, German, Japanese, Korean and Mandarin.

American Sign Language (ASL) can also be coordinated.

Services

Providing you with the best outcome possible to deliver custom-made solutions for your interpretation requirements. Our Services include:

    bulletpoint
  • simultaneous interpretation
  • bulletpoint
  • consecutive interpretation
  • bulletpoint
  • written translation
  • bulletpoint
  • coordination of si equipment
  • bulletpoint
  • closed captioning english + french
  • bulletpoint
  • transcription
  • bulletpoint
  • american sign language

TESTIMONIALS

“On behalf of all of the
participants at our CUSO Triennial Planning and Annual General Meetings, please accept my warmest thanks for the support you offered our Spanish and French speaking delegates. Your tireless efforts during long meeting hours, offered in a gracious and understated way, were much appreciated by all of us.”

CUSO, Ottawa

“Everything ran
like clockwork.”

Scott Branch,
Esquimalt Military Family
Resource Centre

“Thank you again for all of your assistance at convention. Everything ran so smoothly! We definitely look forward to working with you again.”

COPE/SEPB - Canadian Office of Professional Employees

“Venue West has partnered with Wall Translation Services for over 25 years on our conference translation and simultaneous interpretation requirements. The service and language service we receive are always of the highest quality and we look forward to many more years of working together!”

John Daugulis, Vice President, Venue West Conference Services

“I would like to express my appreciation for the very professional services you and the highly skilled interpreters rendered at the 27th Congress of the International Society of Blood Transfusion held in Vancouver… your work and the quality of the interpreters contributed, without a doubt, to make this conference a great success.”

HEMA-Quebec

“We have been working together since 2006. The interpreters are fantastic. In over 15 years, there has never been a problem with the live translations of our business meetings.”

Jim Rossi, Producer Martin Brinkerhoff Associates, Inc., Irvine, CA USA

“The Interpreters
were incredible”

Craig T. McEwen,
World Federation of
Hemophilia (WFH)

“Simultaneous
translation services
were provided
without a glitch.”

Sarah Lane, Platinum
Destination and Event
Management

TESTIMONALS

“On behalf of all of the participants
at our CUSO Triennial Planning and
Annual General Meetings, please
accept my warmest thanks for the
support you offered our Spanish and
French speaking delegates. Your
tireless efforts during long meeting
hours, offered in a gracious and
understated way, were much
appreciated by all of us.”

CUSO, Ottawa

“Thank you again for all of your
assistance at convention. Everything
ran so smoothly! We definitely look
forward to working with you again.”

COPE/SEPB - Canadian Office of
Professional Employees

“Venue West has partnered with Wall Translation Services for over 25 years on our conference translation and simultaneous interpretation requirements. The service and language service we receive are always of the highest quality and we look forward to many more years of working together!”

John Daugulis, Vice President, Venue West Conference Services

“I would like to express my appreciation for the very professional services you and the highly skilled interpreters rendered at the 27th Congress of the International Society of Blood Transfusion held in Vancouver… your work and the quality of the interpreters contributed, without a doubt, to make this conference a great success.”

HEMA-Quebec

“We have been working together since 2006. The interpreters are fantastic. In over 15 years, there has never been a problem with the live translations of our business meetings.”

Jim Rossi, Producer Martin Brinkerhoff Associates, Inc., Irvine, CA USA

“Simultaneous
translation services
were provided
without a glitch.”

Sarah Lane,
Platinum Destination and
Event Management

“Everything ran
like clockwork.”

Scott Branch,
Esquimalt Military Family
Resource Centre

“The Interpreters
were incredible”

Craig T. McEwen,
World Federation of
Hemophilia (WFH)